中山籍著名翻译家郑克鲁去世 曾翻译《悲惨世界》《茶花女》《基督山伯爵》等著名作品,被誉为“以一己之力把半个法兰西文学‘扛\’到中国”
本报讯(记者 冷启迪)9月20日22点20分,著名法国文学翻译家,上海师范大学教授、博士生导师,中国近代著名思想家、中山先贤郑观应的曾孙郑克鲁先生在上海去世。曾经与先生有一面之缘的中山网友通过各种方式,表达他们对先生的缅怀。
很多文学系的学生都知道郑克鲁这个名字,大学通用学习和考研教材《外国文学史》,就是由他主编。《悲惨世界》《茶花女》《基督山伯爵》《巴黎圣母院》《红与黑》《九三年》《海底两万里》……在他翻译的1700万字法国名著中,众多文学爱好者都读过其中的译著,被誉为“以一己之力把半个法兰西文学"扛"到了中国”。
1987年,因为在推动法国文化交流上的杰出贡献,郑克鲁被法国政府授予法国国家一级教育勋章“金棕榈勋章”。郑克鲁还翻译了法国著名思想家、文学家西蒙娜·波伏瓦的代表作《第二性》,这本书一直都很畅销,并获得了2012年傅雷翻译出版奖。
2018年,郑克鲁曾经做客中山书展,为中山观众带来了一场关于《翻译与人生》的主题讲座,吸引了众多中山书友前往聆听,并与之结缘。彼时,郑克鲁还到中山市档案局(馆)观摩指导。郑克鲁在参观了“记忆中山”主题展后表示,这是他首次回到故乡热土,“曾祖父非常重视家庭教育,郑氏家风家训对我的外语学习与翻译生涯有重要的指导作用”。
先生去世的消息令远在千里之外的中山乡亲倍感意外,“书展一面,如此突然,哀悼”“再读先生的作品,方是最好的缅怀”,网友们在朋友圈上表示。
链接
郑克鲁,1939年生,广东中山人,生于澳门,曾祖父为中国近代资产阶级改良派思想家、爱国民族工商业家,《盛世危言》作者郑观应。
1962年,郑克鲁毕业于北京大学西语系,1965年的中国社科院外文所硕士。20世纪80年代中期在武汉大学法语系任系主任并兼法国问题研究所所长,1987年调至上海师范大学工作,任博士生导师。同时担任中国法国文学研究会副会长、上海比较文学研究会副会长和上海翻译家学会副会长,获得法国政府颁发的“一级文化交流勋章”。
新闻推荐
本报讯(记者张倩)9月20日上午,中山著名画家梁欣基的“彩墨情韵”画展在位于东区三溪正街南巷的广东凯美艺术有限公司拉...