湛江籍文化名人林帝浣 在联合国总部开讲 中国水墨中国故事

湛江晚报 2019-03-05 08:30

2月27日,林帝浣(左三)在联合国总部开讲。林帝浣作画《和平》,赠与联合国中文语言项目组。策划/许冰

文/记者卓朝兴

图/由受访者本人提供

受联合国中文语言项目组之邀,美国纽约当地时间2月27日中午,湛江籍文化名人林帝浣在联合国总部面向联合国近百位外交官和工作人员,作了一场名为《水墨与中国二十四节气》的生动讲座,分享他利用水墨画讲述的精彩中国故事,让众人在趣味中增进了对中华文化的更多认识和了解。3月3日,林帝浣踏上归途。他在接受记者连线采访时表示:“我首次赴美巡回讲学之旅非常顺利,获得的评价和反响都很好。大家的热情参与和支持,让我深受鼓舞、信心更足。海外推介和传播中国文化,我将继续在路上!”

交流

应邀首次

走进联合国

2月19日元宵节当天林帝浣从广州飞赴美国。访美期间,他的行程安排紧张又密集:2月21日,参加由印第安纳波利斯孔子学院在印第安纳大学波利斯分校主办的分享会及个人画展;2月24日下午,在纽约华美协进社作介绍中国传统文化与艺术的主题讲座;接受美国中文电视台人物专访;受中国驻纽约总领事馆特别邀请作中美文化交流讲座并举办画展……

美国纽约当地时间2月27日中午,林帝浣应邀走进联合国总部,作了名为《水墨与中国二十四节气》的文化艺术讲座。他说:“当天现场有近百位驻联合国中国外交官、职员,以及来自美国、非洲、南美等其他国家和地区的驻联合国外交官、职员,场内座无虚席。不少人是站着兴致勃勃地听完整个讲座,我非常感动!”

中国常驻联合国代表团参赞马元春,人民日报、新华社、央视、侨报、文汇报、中国日报等驻联合国记者也到场支持和报道。讲座主持人是在联合国秘书长办公厅工作的周廷华,负责现场翻译的是联合国大会部一流的翻译家季晨,“他把我讲座中最难翻译的中国诗词意境翻译得非常完美,真可谓"信达雅"!”

分享

中国节气申遗

画作背后的故事

老家在中国民间艺术之乡——吴川和“状元故里”吴阳镇的林帝浣,此次虽然是首次走进联合国,但他此前早已和联合国结缘。2016年11月,中国二十四节气被联合国教科文组织列入世界非物质文化遗产。当时在申遗时,如何把二十四节气丰富的文化内涵向外国人讲明白成了最大的难点。申报材料中的24幅节气图为中国二十四节气申遗最终成功加大了筹码。这24幅图正是出自中山大学教师林帝浣之手,他也因此成为“中国节气申遗画作第一人”。

在这次联合国的讲座中,林帝浣图文并茂、深入浅出地为大家介绍了中国二十四节气水墨画作的诗意与艺术以及画作创作背后的故事。他说,这是一场“有趣”而非“专业”的讲座。他所讲的二十四节气,并不光是从天文学角度来阐述,而是更多地告诉你——到了这个节气,中国人会做什么、吃什么……“中国的节气,中国的艺术,并非是晦涩难懂的,也不是曲高和寡的,而是真实的、来源于生活的。理解中国的艺术,先要理解中国人对于生活的热爱。”林帝浣还分享了将艺术用于公益事业的经验与感受。他说:“普通人也可以尽自己所能,为帮助他人出一份力。作为一个艺术创作者,必须心怀慈悲,在这个世界上,我们将怀着最大的善意前行。”他的这番话在听众中引起了广泛的共鸣。

讲座最后,林帝浣即席挥毫,画作中的荷花与水瓶,寓意“和平”,他将此画赠与联合国中文语言项目组,赢得热烈的掌声和喝彩。

展望

推介传播中国文化

一直在路上

联合国开讲是林帝浣访美最后一站,他说:“完成联合国讲座之后,我终于一身轻松。我特意在最喜欢的联合国标志性雕塑——"打结的手枪"(KnottedGun)前自拍了一张照片,发到微信朋友圈!”

结束行程,林帝浣感觉收获满满。他说收获之一是在国际大舞台上宣传推介了中国优秀传统文化。他深情地说,自己在吴川出生和长大,家乡深厚的人文历史底蕴,丰富多彩的民俗文化对自己影响很深,“作为土生土长的湛江人,我对家乡非遗和民俗文化非常熟悉。潜移默化,我的写作、绘画等创作均受此很大影响。此次赴美和在联合国的讲座和交流过程中,我也在国际大舞台上宣传和推介了充满迷人魅力的岭南和雷州半岛民俗文化。”林帝浣还说,他的收获之二是在联合国和纽约、华盛顿感受了浓浓乡情。他见到了很多湛江老乡,听到熟悉的乡音,令他感到非常亲切。他说,这些在美的湛江老乡们中很多人在各自领域都卓有建树,其中就包括联合国首位中国籍安全主管沈丽虹。

3月3日,林帝浣回国。他在接受记者连线采访时表示,他计划今年6月去日本东京、大阪、奈良等地开水墨动漫巡展。“到海外推介和传播中国文化,我将继续在路上!”

新闻推荐

老人走失漂泊流浪到湛江 民警助其千里寻亲

跟随儿女从江西来到广东打工的六旬老人胡老伯,一年前意外走失来到湛江。2月27日,开发区公安分局民安边防所民警在巡逻时发...

 
相关新闻