呢只“猪”粤语唔准

信息时报 2021-04-04 00:58

白话广州

“前方系鹤洞大桥……”

“500米后到达花地大道……”

上述系小弟部手机最近装咗嗰个GPS嘅播报。

呢只“猪”(G)系一把温柔嘅女声,唔单只讲普通话,仲会识讲粤语,都算系照顾我哋呢啲揸车嘅广州中坑啰,抵赞!

好喇,赞完喇,开始弹喇。“猪”小姐:你讲嘅粤语唔够准喔。

“鹤洞大桥”,你将“洞”读成正字dung6(栋),系唔啱嘅。

粤语有九声六调,有啲字组成具体地名时就会变声,“洞”字就系咁喇,山洞系读dung6(栋),但鹤洞、龙洞都系读dung2(董)。

“花地大道”,你将“地”读成正字地(dei6),又系错嘅。

熟悉芳村嘅人都知道,花地嘅正字系花埭(读dei2,指土堰),因坊间认为“埭”太深难记,所以就用“地”代替,但仲系保留正字读音。

事实上,广州好多地名都系有特定声调而唔读正字嘅,比如黄沙读“枉”沙、周门读周“满”、流花读流“化”、杨箕读“养”箕、……

广州本土文化就系咁丰富多彩嘎喇,“猪”小姐得闲补下课啦。

◎阿六 律师

新闻推荐

精明主妇

(平均零售价格单位:元/公斤)本地菜心8.41青豆角13.31生菜6.41白萝卜4.06南瓜6.44精瘦肉64...

 
相关阅读

新闻推荐