唐时广州地方官常向朝廷进贡诃子舶来诃子制美味饮料
诃子果实。(许旭芒/FOTOE)
文/广州日报全媒体记者王月华
我们以前曾说过,在唐末广州城里,曾有一位熟读中华典籍的外商后裔,写下一部《海药本草》,介绍经由“海上丝路”漂洋过海而来的诸多外国香药。这部珍贵的典籍其实还记载了一种特别有意思的外来植物,那就是原产于西域的诃子。《海药本草》说它“主五膈气结,心腹虚痛,赤白诸痢及呕吐咳嗽,并宜使皮,其主嗽,肉灸治眼涩痛”,这文绉绉的医药术语读来没有太多乐趣。不过,要知道,这种西域植物的果实在当时最妙的用处是煎汤——诃子饮在唐宋年间可是风靡一时,虽说带一点点苦味,但喜欢上之后,就欲罢不能。鉴真和尚取道广州东渡日本时,就曾品尝到诃子饮的美妙,对此印象深刻。
据史料记载,唐时,广州地方官每年都要向朝廷进贡诃子,以供制作诃子饮,朝野上下,士大夫都非常喜欢饮用,其流行程度,跟现在的可乐有得一拼呢。
新闻推荐
导管射频消融治房颤成功率达90%以上 需树立早发现早诊治的正确“防”颤观
信息时报讯(记者廖温勃)据2019年公布的CABANA研究亚组数据,与药物治疗相比,导管消融治疗可显著降低所有年龄组患者房颤复发风...