“甘同粿”
□陈伟滨
甘同粿,我第一次听到这个说法,还是十多年前在汕头打工的时候,开始还弄不清楚什么是甘同,寻问之下,小食店的老板告诉我甘同就是土豆,也就是马铃薯。“哦,原来就是荷兰薯!”甘同在我家乡俗称“荷兰薯”,对我们农家孩子来说打小再熟悉不过,换了个新鲜的说法竟然认不出来,那一刻突然忍不住放声大笑。
从小,父亲总会在田地里种下几垄荷兰薯、番薯,播种荷兰薯需用发了芽的切成块状的薯种,而番薯只要插种种藤就好。种植荷兰薯的田地平整成修长的长方形状就可间种,而番薯则需要将田土培整成横截面为三角形的垄状。荷兰薯、番薯都可以直接蒸烤了来吃,不过如此吃法,我觉得荷兰薯口味太淡,还是番薯粉甜可口。记得孩提时候,有一次儿时的小伙伴阿湘招呼我过去玩,他拿出他爷爷蒸好的荷兰薯一起分享,他教给我掰去薯皮然后醮着酱油吃,我仍然不是很喜欢。然而比之番薯,荷兰薯还可以作为炒菜端上饭桌配粥下饭,记忆中荷兰薯切片下油锅清炒,放水炖煮,临上盘时候加点盐和味精再撒上沙茶等调味品,十分可口。
甘同粿就是将土豆切粒和香菇、虾仁等炒熟做成馅,包裹,印制为桃形蒸熟后放凉,油煎至外皮微焦便可食用,是一道美味的潮汕小食。那次小食店主还特别交代我:“潮州弟啊,你从此记得要说甘同粿,如果说成土豆粿或者是如你自己所说的荷兰薯粿,在我们这边估计别人还不一定知晓的哦!”我笑着嘴边咬嚼着美味的甘同粿边朝他点点头。
潮汕话是古汉语的活化石,潮汕小食和潮汕方言一样独具特色。甘同就是土豆,我从小叫做荷兰薯,而如果把甘同粿说成土豆粿,按照小食店主的意思,说不定有时候别人还弄不清楚呢。也许甘同粿就是一种约定俗成的说法,如果把甘同粿直接说成土豆粿,通俗易懂,不就人人皆知,为什么非要叫成甘同粿不可呢?甚至又突发想法,说不定这潮汕话甘同粿的“甘同”本义和对应汉字也许未必就是“甘同”两字。我没有深入地去研究,但是我从此对甘同粿印象十分深刻。
作协有一位热心好客的前辈,数次文学师友采风聚会,他都提前准备,亲自下厨制作甘同粿热情招待。据说那是他拿手绝活,他的甘同粿获得大家的赞许和期待,我自己倒是还没有这样的口福得以大快朵颐。刚好有一次根据作协安排到他的老家参加采风活动,出发前自己满以为这次可以如愿品尝到前辈的甘同粿,不想那次他又没有准备,心里头的念想又一次落空。在踏步进入一处采风点的正门,屏风上贴着一张写有乒乓球字样的红纸,不由得开起玩笑:“哇,乒乓球就看有,甘同粿哩食无!”,逗得同行文学师友一阵欢笑。说到底,前辈的甘同粿可遇不可求。后来,倒是作协另一位热情的美女作家专门在一个周日制作甘同粿,让我和文学师友一起吃得过瘾。
打工度日,作为一名业余的文谜爱好者,自然对文字总有特别的情怀。闲暇时光,制谜作文,喜怒哀乐,是非得失,悲欢离合……常常是将生活情感赋予文字,“你的快乐我早已分享,你的痛苦我感同身受”——这,就是我对“甘同粿”的文学定义!
新闻推荐
潮州市将开展渡口渡船安全隐患大排查专项整治行动 让群众坐上“平安渡”“放心船”
本报讯(记者李旸暄)记者从前天召开的全市渡口渡船安全工作会议上获悉,潮州市将于6月份在全市范围内组织开展为期一个月...